【作者闲聊】不想用脑命名之地名篇
书迷正在阅读:不好了!有有有有变态!兔子1假孕之后又假孕的无限套娃故事(不是)诸天之主被强制后错位的爱花家的悠闲生活欲望清空系统(np)他与他所相遇的男人们(H)森yin樂園全能小医神不期而遇穿进黄文吃饱饭(快穿)入狱 荆棘王冠雨潺集(极无聊轻松小品,文字改改堪读)Chronicles of the Saint Sovereign of Past-Life Red爱上花花公子阁楼里罪恶的双眼【代号鸢梦向】我只是想搞色色双胞胎的mama憋尿触/手失控学园(前传)幻想侦探社可惜,雨和太阳未能共存哥哥嫂嫂的金丝雀当男神长出小可爱后被撅了别哭!替你爱他寻怜把酒三千梦一回恶劣执着三角伊甸园计划(向哨总攻)【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-娇娇欲滴《繁星坠落时》前菁英刑警现暴躁攻x暗黑杀手偏执疯狂受——我不想做谁的英雄,只想做你的英雄。CWT69自古颜控克病娇辞凤阙痴汉(第四爱)歪打正着
在讲故事的时候,躺在床上的小孩问他那个地方叫什麽名字?,他转头一看,看到旁边的桌子上有两个按照字母排序分类的文件柜;第一个是A到N,而第二个,就被他拿来当作故事舞台的名字了。 这种别人用过的老招数,虽然不好直接抄,但是也给了我不少启发。四个月前,趁着nV儿睡午觉的空档,我在家里客厅的茶几上打开笔电,准备在正式动笔前先把一些地理、历史、文化、宗教等基础背景先架构好,於是画下了一个类似一个甜甜圈被等分成左、右、下三大块的世界。 该怎麽为这些不同的地方命名呢?我抬头看着安静的客厅,突然有了想法——所谓日式轻的异世界嘛,要来个有点洋味的名字还不容易,通通音译成西班牙文就好啦! 【地名系列】: 1.加萨大陆:一千两百年前还没被切成三块的甜甜圈大陆 加萨=Casa=家 2.b索大陆:切成三块後下面南方横的那块甜甜圈 b索=Piso=地板 3.梅萨大陆:切成三块後左边西北方的那块甜甜圈 梅萨=Mesa=桌子 4.巴列德大陆:切成三块後右边东北方的那块甜甜圈 巴列德=Pared=墙壁 5.席亚海峡:西南方分隔b索大陆与梅萨大陆的海峡 席亚=Sil=椅子椅子出现在地板和桌子之间,很正常,没毛病 6.Ai斯基纳海峡:东南方分隔b索大陆与巴列德大陆的海峡 Ai斯基纳=Esquina=角落地板跟墙壁之间??嗯,你懂的 7.巴席欧海峡