第240章
书迷正在阅读:【双性】被大叔包养后余烬以谋定山河小甜文取玉王权帝婿青涩之恋异世之独宠废妻(穿越)黑蓝之如愿以偿末世重生之平安时代双性人妻终获幸福【乌加】耶路撒冷,千禧年的一个夜晚我的战损老婆咋就成了老对头(主攻仙侠)HP 当哈利有了个meimei我在A市开impart鬼**夫未完成作品[gb广辩]如何养好一只小猫禽兽不如 1V1 H日夜太子的小太监(骨科)杀手43孕期指南遗憾听不见男明星的另类生活性幻白日梦今生只盼与你相遇之因为我要成为你的男人暗宠成瘾:早安,BOSS大人人生得意无尽欢嫩逼的水只为小叔流万能长工送上门性别相同怎麽恋爱?【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-壮汉不干了温柔、笨蛋色女yin梦之旅
“配上我告诉你的莫里亚蒂的姓氏,故事难道不是更有趣了吗?” 费奥多尔轻微地眨了下眼睛。 在英文中,福尔摩斯holmes与赫尔墨斯hermes这两个单词确实有着极其相似的发音。 俄罗斯人甚至觉得,比起莫里亚蒂,赫尔墨斯这个名字要更适合对方:一个处于成人和孩子之间的神,也是一个轻松愉快地面对人生,好奇又喜欢玩闹的家伙。 不知道是不是猜出了费奥多尔的想法,对方再次笑了起来,显得有些得意。 “我这边有事,一个小家伙要找我。接下来我不会在你的身边。但我们很快就会见面的。” 祂的声音逐渐消散,语气里带着显而易见的调侃色彩:“在有光的地方见面,陀思妥耶夫斯基先生。” 这句话有些意味深长,像是描述的对象不仅仅限于费奥多尔,而是指向更为广阔的人群。 费奥多尔的视线朝空无一人的地方望过去。 对方已经走了。这种奇特的直觉停留在他的意识中,让他意识到对方已经不再关注这里。 “《1984》中的话。”他想到,“下次能换一个原创的台词吗?” 这次没有笑声传过来,祂大概确实不在。 于是费奥多尔看向萨克雷,趁这段时间快速地提问道,声音严肃:“所以你们对祂……赫尔墨斯了解多少?”