第220章 方言部的名字应当更美一些
书迷正在阅读:《繁星坠落时》前菁英刑警现暴躁攻x暗黑杀手偏执疯狂受——我不想做谁的英雄,只想做你的英雄xCWT69小美人沉沦记(np)双喜(双性,小妈,3P)沈晴嘉挨cao日常她只想跑路(NPH)清冷老师的训化调教乌合之众海虎同人快穿意外绑定魅魔后原神关于散的if脑洞蓝冰娃娃国的大小事1-萧逸糖瘾[快穿NPH]星途逆行日不落中二学姐的杀手之主【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-世界尽头(NPH)低声万事如意逆道战神楚枫吾,海主播被神豪大佬团宠了契约少女VS恶魔天团天庭批发白月光【玄幻np】她只想跑路(NPH)吟缘人外,异头,无限流倒霉玩家(蒽批)短篇合集单亲不可耻!!攻生/子文学破布娃娃继母的养娃系统[清穿]代号鸢 黄粱一梦你我的回忆
由于蓝米道士部番民的汉化程度程度很高,因而在大体确定了6部名字的更换事宜后,这部人又提出新的意见,那就是汉译选用的汉字大概可以更美观1点,比如——岚袂大士部。 “岚袂”ㄌyㄇㄞ,ramai1词在北支澳龙语中意为海岸,而这两个汉字仿佛在表现山风吹拂起了衣袖,其实也颇有金门至圭谷1带的味道。 至于后缀ㄉㄝㄙtes从“道士”改为“大士”,这自然是因为岚迈大士部的番民认为番民们并非都是师公、巫公,“大士”反而更显得有文化、有道德。 而且这样1来,他们可以和虎蒙大士部的汉名显得仿佛有呼应1样——尽管其实是不同的后缀。 合江道士部也随之改为合江大士部。而3个汉名之中包含“大士”2字的部名,也都可以简称为岚袂部、虎蒙部与合江部。 至于合儒部暂定,谭家浪等已经汉化程度很高的人得到了岚迈大士部带来的灵感,给出了很好的建议: “我们的人其实都知道自己住在海的尽头,称为海首,那么我们何不称为‘海首部’ㄍyㄌㄝxㄌㄧkaleuli?” 郑克殷当即表示赞同,并将其汉译为“漖寮部”,字面来看,有水有屋,仿佛鱼米之乡;而相比于滘字,作为汉字的漖字有“教”在其中,使之显得颇受教化。 考虑到越汕部、虎蒙大士部、合江大士部、茶龙社都住在鹰阳,郑克殷也公开强调,未来这些方言部的划分,都会随着语言的更替而做出