第63章 对戏
书迷正在阅读:剑客(主奴调教)被哥布林俘获的最强女骑士姐夫的挑逗【进击的巨人里维X自创女主】星光坠落梦断仙踪无药可解四维空间一千零一夜无敌重生·异界大魔头【年下】漂亮的狗东西(1V1、高h)学长的大roubang总想cao我(高H,纯rou)逆天邪凰情中将大人 小橘子熟了野鸳鸯【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-选择(完)在情色世界当贵族一只猫反向饲养双性小美人YD日常那些不为人知的小事战神王爷是妻奴陷于你的牢笼我的战损老婆咋就成了老对头(主攻仙侠)HP 当哈利有了个meimei我在A市开impart鬼**夫未完成作品[gb广辩]如何养好一只小猫禽兽不如 1V1 H日夜太子的小太监(骨科)杀手43孕期指南遗憾听不见
翻译官是华国人,自然听懂云笙的一语双关,她的意思是日本人不是华国的客人,华国百姓并不欢迎。 中写的是“翻译官却没有在意,依旧面容带笑的说”,可这会闻宴既不是专业演员,又不是这里的工作人员,只与宋满月对词,没有做相应的动作表情: “佐藤长官很喜欢华国戏曲,初来苏城便知云笙姑娘是当地名角儿,特让我来请姑娘过府一唱。” 听到这话,宋满月先是笑出声音,继而冷下语气,说的话掷地有声: “我云笙不给日本人唱戏!” 这段表演,不光居立河,就连居意远也觉得非常有层次,云笙先是笑,笑日本人厚颜无耻,侵占了别人的家园,还觍着脸说喜欢别国的文化传承,后面是态度坚定的表达自己的立场。 若是别人说这话还好,可说这话的是个女人,还是个下九流的戏子,这就让同是华国人的翻译官觉得难堪。 他收敛起之前的热情,冷笑道: “我以为云笙姑娘在这行当,迎来送往的最是懂事,没想到你如此不识时务,佐藤长官想听你的戏是给你脸面,你这样不识抬举,小心明日一早起来戏楼子都被烧平了!” 这一段台词过长,如果不是闻宴面前有台词本,他也记不住。 此时,他按着本上的节奏停顿后,继续念台词,声音沉稳好听,很难让人代入翻译官的角色。 “云笙姑娘年少成名,一路顺风顺水,总不想在这种小事上摔跟头吧,你要知道,有些跟头摔了,可不是爬两下就能爬起来的。” 宋满月没被不入戏的闻宴影响,依然沉浸在自己的角色中,她眼神轻蔑的将闻宴上下打量个遍,嗤笑道: “可有些人不爬,这一辈子就爬不起来了!”